This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. By continuing to use this website, you consent to our use of these cookies.
Most of the time, people fail to appreciate the value of something until it's gone. 无论是人际关系, 财产, 机会,甚至健康, realizing their importance often dawns only after they have been lost or compromised. 当你习惯了拥有某物, you assume it’ll always be there and eventually begin to overlook it. 为什么会发生这种情况??
约瑟夫·B. 惠特灵说, “The more often we see the things around us - even the beautiful and wonderful things - the more they become invisible to us. That is why we often take for granted the beauty of this world: the flowers, 树木, 小鸟, 云——即使是我们爱的云. 因为我们经常看到的东西,我们看到的越来越少.” We spend most of our time complaining about the things we don’t have instead of appreciating the things that we do have.
例如, 一旦你老了,你的身体比以前更弱了, you’ll likely find yourself wishing to feel like your younger self again. Ironically, during your younger years, all you wished for was to be older.
另一个例子是喝干净的水, which is a privilege that people from more wealthy countries take for granted, while people from less fortunate countries pray often for this necessity. Think about this: the things you take for granted, someone else is praying for. Thus, appreciate what you have for those who lack the same privileges.
如果你住在一个圣诞节会下雪的国家, 为此心存感激, as it allows you to experience the magic of a white Christmas while others can only dream of it.
你现在可能还没有意识到, 但是有一天, you will look back and notice that the smallest things are the big things. It is the little things that make life so magical, and it is important to recognize their value.
Be appreciative of the people around you and the life that you have. This is something that my mom has always told me and that I now pass on to you. 要心存感激,因为一切都是暂时的. 另外, I believe acknowledging the blessings in your life will bring you joy and a sense of fulfillment. 和, 为今年要离开斯坦斯特德的学生准备的, enjoy the time you have left because even though you might be feeling overwhelmed and stressed right now, 你会想念这里的. 我知道我会的.